Yeshua is Master over the Shabbat

אָדוֹן בֶּן־הָאָדָם גַּם לַשַּׁבָּת׃

安息日的主

Shabbat Shalom

Shemot 31:16-17

The people of Yisrael are to keep the Shabbat, to observe Shabbat thru all the generations as a perpetual covenant.

It is a sign between me and the people of Yisrael forever; for in Six days HaShem (Adonai) made heaven and earth, but on the Seventh day HE stopped working and rested.

Matityahu Chapter 5:17-18

Hebrew Delitzsch version

17 אַל־תְּדַמּוּ כִּי בָאתִי לְהָפֵר אֶת־הַתּוֹרָה אוֹ אֶת־דִּבְרֵי הַנְּבִיאִים לֹא בָאתִי לְהָפֵר כִּי אִם־לְמַלּאת׃ 

Al-tedamu ki vati lehafer et-haTorah o et-Divrei haNevi'im lo vati lehafer ki im-lemalt.

Don’t think that I have come to abolish the TORAH or the Neviim. I have come not to abolish but to complete.

「你們不要以為我來是要廢除律法先知*,我來不是要廢除,而是要成全。

18 כִּי אָמֵן אֹמֵר אֲנִי לָכֶם עַד כִּי־יַעַבְרוּ הַשָׁמַיִם וְהָאָרֶץ לֹא תַּעֲבֹר יוֹד אַחַת אוֹ־קוֹץ אֶחָד מִן־הַתּוֹרָה עַד אֲשֶׁר יְקֻיַּם הַכֹּל׃

Ki amen omer ANI lachem ad ki-ya'avru haShamayim veha'aretz lo ta'avor Yod achat o-kotz Echad min-haTorah ad asher yekyam hakol.

Yes indeed ! I tell you that until heaven and earth pass away, not so  much as a yud or a stroke will pass from the TORAH – not until everything that must happen has happened.

我確實地告訴你們:即使天和地都消逝了,律法的一點一畫也絕不會消逝,直到一切都成就。

  

Shabbat Shalom

Markos 2:27-28

Hebrew Delitzsch version

27 וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם הַשַּׁבָּת נִתְּנָה בַּעֲבוּר הָאָדָם וְלֹא הָאָדָם בַּעֲבוּר הַשַּׁבָּת׃ 

Vayomer aleihem haShabbat nitenah ba'avur ha'adam velo ha'adam ba'avur haShabbat.

Then He said to them, "The Shabbat was made for man, not man for the Shabbat.

接著,耶穌對他們說:「安息日是為人而存在的,人不是為安息日而存在的。

28 לָכֵן אָדוֹן בֶּן־הָאָדָם גַּם לַשַּׁבָּת׃

lachen Adon Ben-ha'Adam gam laShabbat.

So the Son of Man is Master even of the Shabbat."

所以,人子是主,也是安息日的主

Siddur content page

Hebraic Transliteration Scripture  

Beit Midrash Torah-Seeker

Messianic Torah Seeker Main page