Go to Index page
Consecration to Elohim 24:1-7
24:1 And when Bil'am (בּלעם) saw that it pleased ADONAI (יהוה) to bless Yisrael, he went not, as at other times, to seek for nachash (enchantments, divination), but he set his face toward the midbar.
24:2 And Bil'am (בּלעם) lifted up his eyes, and he saw Yisrael abiding [in his tents] according to their tribes; and the spirit of Elohim (אלהים) came upon him.
The Third message
24:3 And he took up his parable, and said, Bil'am (בּלעם) Ben Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
24:4 He has said, which heard the Divrei of Elohim (אלהים), which saw the vision of the Shaddai (Almighty), falling [into a trance], but having his eyes open:
24:6 As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which ADONAI (יהוה) has planted, [and] as cedar trees beside the mayim.
24:7 He shall pour the mayim out of his buckets, and his seed [shall be] in many mayim, and his melekh shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.
24:8 Elohim (אלהים) brought him forth out of Mitzrayim; he has as it were the strength of an re'em (wild bull extinct species, great strength): he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.
24:9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed [is] he that blesses you, and cursed [is] he that curses you.
Fourth Messianic Prophectic speech
Bil'am's Nevu'ah regarding Moshiach
24:10 And Balak (בּלק)'s anger was kindled against Bil'am (בּלעם), and he smote his hands together: and Balak (בּלק) said to Bil'am (בּלעם), I called you to curse mine enemies, and, hinei, you have altogether blessed [them] these three times.
24:11 Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honour; but, lo, ADONAI (יהוה) has kept you back from honour.
24:12 And Bil'am (בּלעם) said to Balak (בּלק), spoke I not also to your messengers which you sentest to me, saying,
24:13 If Balak (בּלק) would give me his house full of kesef and zahav, I cannot go beyond the commandment of ADONAI (יהוה), to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what ADONAI (יהוה) said, that will I speak?
And now, hinei, I go to my people: come [therefore, and] I will advertise you what this people shall do to your people in the latter days.
The fourth Oracle concerns to Moshiach the King
24:15 And he took up his parable, and said, Bil'am (בּלעם) Ben Beor has said, and the man whose eyes are open has said:
24:16 He has said, which heard the Divrei of Elohim (אלהים), and knew the knowledge of the Elyon (most High), [which] saw the vision of the Shaddai (Almighty), falling [into a trance], but having his eyes open:
24:17 I shall see him, but not now: I shall hinei him, but not nigh: there shall come a Star out of Yaakov, and a shebet (Scepter) shall rise out of Yisrael, and shall smite the corners of Moav, and destroy all the benai Sheth. 2 Kefa 1:2; Rev 2:28; 22:16
24:18 And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Yisrael shall do valiantly.
24:19 Out of Yaakov shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remains of the city.
24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was]
the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish forever.
24:21 And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said,
Strong is your moshav (dwelling place), and you puttest your nest in a rock.
24:22 Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur (Assyria) shall carry you away captive.
24:23 And he took up his parable, and said,
Alas, who shall live when Elohim (אלהים) does this!
24:24 And ships [shall come] from the coast of Kittim (Cyprus), and shall afflict Asshur (Assyria), and shall afflict Eber, and he also shall perish forever.
24:25 And Bil'am (בּלעם) rose up, and went and returned to his place: and Balak (בּלק) also went his way.
Go to Index page
2 Kefa 1:2; Rev 2:28; 22:16
Re'em also called Reëm (Hebrew: רֶאֵם), is mentioned nine times in the Hebrew Scripture, meaning wild ox(Ivob 39:9-10, Devarim 33:17, Bamidbar 23:22 and 24:8; Tehillim 22:21, 29:6 and 92:10; and Yeshayahu 34:7). U'NICORN (wild Ox), noun [Latin unicornis; unus, one, and cornu, horn.] an animal with one horn; the monoceros. this name is often applied to the rhinoceros.