Ketuvim: כתובים / Hagiographa / Writings

[SIDDUR] Tehillim / תהלים

Psalms Chapter 136

Book 1 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41,

Book 2 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72,

Book 3 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89,

Book 4 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101 , 102, 103, 104, 105, 106,

Book 5 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

Go to Index Page

The Great Hallel

The custom is to stand for the following Psalms. Originally in the Temple, the leader of prayer said the first half of each verse, to which the congregation responded with the second half highligthed in red, These chapter is also call "Hallel HaGadol or the Great Praise". There are 26 verses which is the gematria of the Name of HaShem (Adonai). The "Great Hallel"  to distinguish them from Psalms 113-118 which  they call "The Egyptian Hallel" since it contains a reference to the exodus from Egypt.

传统的会众我们要站起来背诵这诗篇。 在犹太教寺庙的起源,牧师领袖将会对每节经文的前半段祷告,会众将在下面的下半部分回答这个下面的红色,這些章節也稱為“Hillel HaGadol或大贊”。 有二十六節是 希伯来字母代码 HaShem(Adonai)的名字,“,将它们与他们所说的”埃及赞美 诗:113-118节,因为它包含了对埃及的出埃及记 埃及。

136:1 הוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־טֹ֑וב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Hodu lAdonai ki-tov; ki le'olam chasdo.

Oh, give thanks to Adonai, for He is good! For His mercy endures forever.

 你 们 要 称 谢 耶 和 华 , 因 他 本 为 善 ; 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:2 הֹ֭ודוּ לֵֽאלֹהֵ֣י הָאֱלֹהִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Hodu lElohei ha'Elohim; ki le'olam chasdo.

你 们 要 称 谢 万   神 之 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:3 הֹ֭ודוּ לַאֲדֹנֵ֣י הָאֲדֹנִ֑ים כִּ֖י לְעֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Hodu la'Adonei ha'adonim; ki le'olam chasdo.

Oh, give thanks to the Lord of lords! For His mercy endures forever:

你 们 要 称 谢 万 主 之 主 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:4 לְעֹ֘שֵׂ֤ה נִפְלָאֹ֣ות גְּדֹלֹ֣ות לְבַדֹּ֑ו כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Le'oseh nifla'ot gedolot levado; ki le'olam chasdo.

To Him who alone does great wonders, For His mercy endures forever;

称 谢 那 独 行 大 奇 事 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 

136:5 לְעֹשֵׂ֣ה הַ֭שָּׁמַיִם בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Le'oseh haShamayim bitvuna; ki le'olam chasdo.

To Him who by wisdom made the heavens, For His mercy endures forever;

 称 谢 那 用 智 慧 造 天 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 

136:6 לְרֹקַ֣ע הָ֭אָרֶץ עַל־הַמָּ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Leroka ha'aretz al-hamayim; ki le'olam chasdo.

To Him who laid out the earth above the waters, For His mercy endures forever;

称 谢 那 铺 地 在 水 以 上 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:7 לְ֭עֹשֵׂה אוֹרִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Le'oseh orim gedolim; ki le'olam chasdo.

To Him who made great lights, For His mercy endures forever—

称 谢 那 造 成 大 光 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:8 אֶת־הַ֭שֶּׁמֶשׁ לְמֶמְשֶׁ֣לֶת בַּיֹּ֑ום כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Et-hashemesh lememshelet bayom; ki le'olam chasdo.

The sun to rule by day, For His mercy endures forever;

他 造 日 头 管 白 昼 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:9 אֶת־הַיָּרֵ֣חַ וְ֭כוֹכָבִים לְמֶמְשְׁלֹ֣ות בַּלָּ֑יְלָה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Et-hayareach vechochaim lememshelot balayelah; ki le'olam chasdo.

The moon and stars to rule by night, For His mercy endures forever.

他 造 月 亮 星 宿 管 黑 夜 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 

136:10 לְמַכֵּ֣ה מִ֭צְרַיִם בִּבְכוֹרֵיהֶ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Lemakeh Mitzrayim bivchoreihem; ki le'olam chasdo.

To Him who struck Mitzrayim in their firstborn, For His mercy endures forever;

 称 谢 那 击 杀 埃 及 人 之 长 子 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:11 וַיּוֹצֵ֣א יִ֭שְׂרָאֵל מִתּוֹכָ֑ם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Vayotzei Yisra'el mitocham; ki le'olam chasdo.

And brought out Yisra'el from among them, For His mercy endures forever;

以 色 列 人 从 他 们 中 间 出 来 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:12  בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Beyad chazakah uvizrova netuyah; ki le'olam chasdo.

With a strong hand, and with an outstretched arm, For His mercy endures forever;

他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 

136:13  לְגֹזֵ֣ר יַם־ס֭וּף לִגְזָרִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Legozer Yam-Suf ligzarim; ki le'olam chasdo.

To Him who divided the Sea of Reeds in two, For His mercy endures forever;

称 谢 那 分 裂 芦苇海 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:14  וְהֶעֱבִ֣יר יִשְׂרָאֵ֣ל בְּתוֹכֹ֑ו כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Vehe'evir Yisra'el betocho; ki le'olam chasdo.

And made Yisra'el pass through the midst of it, For His mercy endures forever;

他 领 以 色 列 从 其 中 经 过 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;

136:15 וְנִ֘עֵ֤ר פַּרְעֹ֣ה וְחֵילֹ֣ו בְיַם־ס֑וּף כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Veni'er Par'oh vecheilov veYam-Suf; ki le'olam chasdo.

But overthrew Paroh and his army in the Sea of Reeds, For His mercy endures forever;

却 把 法 老 和 他 的 军 兵 推 翻 在 芦苇海 里 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:16  לְמוֹלִ֣יךְ עַ֭מּוֹ בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Lemolich amo bamidbar; ki le'olam chasdo.

To Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever;

称 谢 那 引 导 自 己 的 民 行 走 旷 野 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:17   לְ֭מַכֵּה מְלָכִ֣ים גְּדֹלִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Lemakeh melachim gedolim; ki le'olam chasdo.

To Him who struck down great kings, For His mercy endures forever;

称 谢 那 击 杀 大 君 王 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:18  וַֽ֭יַּהֲרֹג מְלָכִ֣ים אַדִּירִ֑ים כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Vayaharog melachim adirim; ki le'olam chasdo.

And slew famous kings, For His mercy endures forever—

他 杀 戮 有 名 的 君 王 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;

136:19   לְ֭סִיחוֹן מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֑י כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

LeSichon melech ha'emori; ki le'olam chasdo.

Sihon king of the Emorites, For His mercy endures forever;

就 是 杀 戮 亚 摩 利 王 西 宏 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;

136:20  וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Ule'Og melech haBaShan; ki le'olam chasdo.

And Og king of BaShan, For His mercy endures forever—

又 杀 巴 珊 王 噩 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:21  וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם לְנַחֲלָ֑ה כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Venatan Artzam lenachalah; ki le'olam chasdo.

And gave their land as a heritage, For His mercy endures forever;

他 将 他 们 的 地 赐 他 的 百 姓 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 ;

136:22  נַ֭חֲלָה לְיִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדֹּ֑ו כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Nachalah leYisra'el avdov; ki le'olam chasdo.

A heritage to Yisra'el His servant, For His mercy endures forever.

就 是 赐 他 的 仆 人 以 色 列 为 业 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:23   שֶׁ֭בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Shebeshiflenu zachar lanu; ki le'olam chasdo.

Who remembered us in our lowly state, For His mercy endures forever;

 他 顾 念 我 们 在 卑 微 的 地 步 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:24  וַיִּפְרְקֵ֥נוּ מִצָּרֵ֑ינוּ כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Vayifrekenu mitzareinu; ki le'olam chasdo.

And rescued us from our enemies, For His mercy endures forever;

他 救 拔 我 们 脱 离 敌 人 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:25  נֹתֵ֣ן לֶ֭חֶם לְכָל־בָּשָׂ֑ר כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Noten lechem lechol-basar; ki le'olam chasdo.

Who gives food to all flesh, For His mercy endures forever.

他 赐 粮 食 给 凡 有 血 气 的 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

136:26  הֹ֭ודוּ לְאֵ֣ל הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

Hodu le'EL hashamayim; ki le'olam chasdo.

Oh, give thanks to the EL of heaven! For His mercy endures forever.

你 们 要 称 谢 天 上 的 神 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

 

Books

 Tehillim Chapters

Sefer Rishon

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27,28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41,

Sefer Sheni

42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65,66, 67, 68, 69, 70, 71, 72,

Sefer shlishi

73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89,

Sefer harvii

90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101 , 102, 103, 104, 105, 106,

Sefer Chamishi

107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124,125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 

135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142,143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150

Go to Index Page

Beit Midrash Torah-Seeker

The Targum of Jonathan says, the waters were divided into twelve parts. While the Toras Shleimah (15:127*) brings the Midrash of the Yam Suf splitting into 12 lanes for the twelve tribes in the name of two of the "smaller midrashim": Midrash Vayosha (Chapter 12) and Midrash Temurah (Temurah 13).

SONG  Hodu la'HASHEM (ADONAI) ki tov, ki le'olam chasdo

Hodu la'HASHEM (ADONAI) ki tov, ki le'olam chasdo

Hodu, hodu, hodu, hodu, hodu, la'HASHEM (ADONAI) ki tov

Hodu, hodu, hodu, hodu, hodu, la'HASHEM (ADONAI) ki tov

Hodu la'Elohei ha'Elohim, ki le'olam chasdo

Hodu la'Elohei ha'Elohim, ki le'olam chasdo

Hodu la'Adonei ha'Adonim, ki le'olam chasdo

Hodu la'Adonei ha'Adonim, ki le'olam chasdo  

Hodu, hodu, hodu, hodu, hodu, la'HASHEM (ADONAI) ki tov

Hodu, hodu, hodu, hodu, hodu, la’HASHEM (ADONAI) ki tov

Give thanks to the LORD our G-d, His mercy endures forever

Give thanks to the LORD and praise His Name,

give thanks to the LORD, He is  good

Give thanks, give thanks, give thanks, give thanks, give thanks to the LORD,

He is  good Give thanks, give thanks, give thanks, give thanks, give thanks to the LORD, He is  good