6:1אנה הלך דודך היפה בנשׁים אנה פנה דודך ונבקשׁנו עמך׃
Anah
halakh Dodekh hayafah banashim anah panah Dodekh unevakshenu imakh:
Whither
is thy dodi gone,
O thou
fairest among women?
Where
has is thy dod turned aside?
That we
may seek him with thee?
6:2דודי ירד לגנו לערוגות הבשׂם לרעות בגנים וללקט שׁושׁנים׃
Dodi
yarad legano laarugot habosem lirot baganim velilkot shoshanim:
My dodi
is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens,
and to gather lilies.
אני לדודי ודודי לי הרעה
בשׁושׁנים׃
Ani
leDodi veDodi li haroeh bashoshanim:
I [am]
my dod's, and my dod [is] mine:
He
feedeth among the lilies.
Shlomo renews His Amorous appeals (6:4-10)
6:4יפה את רעיתי כתרצה נאוה כירושׁלם אימה כנדגלות׃
Yafah at
rayati ketirtzah navah kirushalayim ayumah kanidgalot:
Thou
[art] beautiful, O my ra'yah (maiden), as Tirzah,
Lovely
as Yerushalayim,
Awesome
as [an army] with banners!
6:5הסבי עיניך מנגדי שׁהם הרהיבני שׂערך כעדר העזים שׁגלשׁו
מן־הגלעד׃
Hasebi
einayikh minegdi shehem hirhivuni sarekh keeder haizim shegalshu min-haGilad:
Turn
away thine eyes from me, for they have overcome me: thy hair [is] as a flock of
goats that appear from Gil'ad.
6:6שׁניך כעדר הרחלים שׁעלו מן־הרחצה שׁכלם מתאימות ושׁכלה אין
בהם׃
Shinayikh
keeder harkhelim shealu min-harakhtza shekulam matimot veshakulah ein bahem:
Thy
teeth [are] as a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one
beareth twins, and [there is] not one barren among them.
6:7כפלח הרמון רקתך מבעד לצמתך׃
Kefelakh
harimon rakatekh mibaad letzamatekh:
As a
piece of a rimmon (pomegranate) [are] thy ra'ah within thy locks.
6:8שׁשׁים המה מלכות ושׁמנים פילגשׁים ועלמות אין מספר׃
Shishim
hemah melakhot ushemonim pilagshim vaalamot ein mispar:
There
are threescore queens, and fourscore concubines, and maidens
without number.
6:9אחת היא יונתי תמתי אחת היא לאמה ברה היא ליולדתה ראוה בנות
ויאשׁרוה מלכות ופילגשׁים ויהללוה׃
Akhat hi
yonati tamati akhat hi leimah barah hi leyoladtah rauha vanot vayeashruha
melakhot ufilagshim vayehalluha:
My Yonah
(dove), my undefiled is [but] one; she [is] the [only] one of her mother, she
[is] the choice [one] of her that bare her. The banot saw her, and blessed her;
[yea], the queens and the concubines, and they praised her.
6:10מי־זאת הנשׁקפה כמו־שׁחר יפה כלבנה ברה כחמה אימה כנדגלות׃
Mi-zot
hanishkafah kemo-shakhar yafah khalvanah barah kakhamah ayumah kanidgalot:
Who [is]
she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun,
[and] terrible as [an army] with banners?
She explains to the court ladies the unexpected way in which she was brought to the Palacce (6:11-13)
6:11אל־גנת אגוז ירדתי לראות באבי הנחל לראות הפרחה הגפן הנצו
הרמנים׃
El-ginat
egoz yaradti lirot beibei hanakhal lirot hafarkha hagefen henetzu harimonim:
I went
down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, [and] to see
whether the vine flourished, [and] the rimmon (pomegranates) budded.
6:12לא ידעתי נפשׁי שׂמתני מרכבות עמי־נדיב׃
Lo
yadati nafshi samatni markevot ami-nadiv:
Or ever
I was aware, my nefesh made me [like] the chariots of Amminadiv.
6:13(7:1)שׁובי
שׁובי השׁולמית שׁובי שׁובי ונחזה־בך מה־תחזו בשׁולמית כמחלת המחנים׃
Shuvi
shuvi hashulamit shuvi shuvi venekhezeh-bakh mah-tekhezu bashulamit kimkholat
hamakhanayim:
Return,
return, O Shulamite;
Return,
return, that we may look upon thee!
What
will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
Tirzah (תּרצה) was a town in the Samarian highlands northeast of Shechem; it has been identified with Tell el-Farah (North). Tirzah, as a town, is first mentioned in the Bible in Deuteronomy, Joshua,(Josh. 12:24) as having had a king whom the Israelites smote; it is not mentioned again until after the period of the United Monarchy. Tirzah is also mentioned in Song of Songs (6.4). Nevertheless, Tell el-Farah was an important town in the early Iron Age; it was the center of what seems to be a network of villages, one of five such networks that make up the Israelite settlement, starting around 1200 B.C., in the highlands between Jerusalem and the Jezreel Valley. Tirzah is described in the First Book of Kings (15:33, 16:8, 16:23) as a capital of the northern kingdom of Israel for a short time, during the reigns of Baasha, Elah, and Omri. was a city about 35 miles northeast of Jerusalem. Its name means "pleasure" or "beauty. Jeroboam made Tirzah the first capital of the divided northern kingdom (1Ki_14:17). "Majestic as an army with billowing banners" means that his beloved must have had awe-inspiring beauty, like a mighty army readying for battle.
Tirzah (Hebrew: תרצה) is a Hebrew word meaning "she is my
delight."
1) one of the 7 daughters of Zelophehad the son of Hepher of the tribe of Manasseh (noun proper feminine)
2) one of the kingdoms on the west of the Yardan conquered by Yehoshua and the Israelites (noun proper locative)
3) a Canaanite city, later capital of the northern kingdom of Israel (noun proper locative)